約 4,112,703 件
https://w.atwiki.jp/eyes_33/pages/63.html
Railsのプラグインは、素晴らしい! ホントにいっぱい出てるから、以下のサイトを参考にしていこう!! Ruby Toolox:https //www.ruby-toolbox.com/ 特にここの「Category」のとこにある、機能別ランキングで人気のプラグインをゲット! まあ、以下でいくつかのプラグインをご紹介ね! will_paginnate ページング用のプラグインね! インストールは、こんな感じで! gem install will_paginate -v 3.0.2 つか、最新の3.0.3は、以下のエラーが出ては入らんかった…。きっと変な文字コードでも入ってるのかな? ERROR While executing gem ... (ArgumentError) invalid byte sequence in Windows-31J あとは、Webサーバを再起動して、BookController#indexをallじゃなくて、orderとpaginateを使うように修正して、 def index @books = Book.order( published DESC ).paginate( page = params[ page], per_page = 5) end テンプレートのテーブルの下あたりにこんな感じで書けば、 %= will_paginate @books, previous_label = 前ページ , next_label = 次ページ % こんな感じのHTMLが出て、ページングできると。 div class="pagination" span class="previous_page disabled" 前ページ /span em class="current" 1 /em a rel="next" href="/books?locale=ja page=2" 2 /a a href="/books?locale=ja page=3" 3 /a a class="next_page" rel="next" href="/books?locale=ja page=2" 次ページ /a /div 見た目は、こんな感じで、前ページはリンクなしって感じだねー 前ページ 1 2 3 次ページ devise 認証用のプラグインだね! メールでの確認とか、OpenID対応とか、結構、高機能! この辺を参考に、入れればOK! Rails3 認証エンジン「devise」 Rails3でログイン認証(1) deviseインストール編 i18n_generators これは、Scaffoldの日本語化用プラグインですね。 まあ、詳細はコッチで! Typus こいつは、管理者用画面の生成用プラグインだ。まだ、使ってないけどw Ruby on Railsの管理者画面を生成する「Typus」 でも、こういうのあると、余計なこと考えなくていいから、楽だなー -
https://w.atwiki.jp/hideo/pages/30.html
準備 わすれてはならないこと 装備 防水 スタート時に身につける物 バッグ 頭 上半身 下半身 足元 サポートバッグ 終了後用袋 - ものすごく汚くなるので、全部着替えられるようにしておく必要がある。車を汚してはならない。 着替え予備袋 - 2日間同じ服で良ければ不要なのだが、雨が降った場合は必要になる。 GARMIN VISTA HCx GPS Battery GPX ナビゲーション 準備 電池は充電しましたか? 防水性能のテストはしましたか?(防水スプレーしただけじゃ。だめです。テストしましょう。) 非常時の連絡先は登録しましたか? 仲間の連絡先は登録しましたか? キャメルバッグに、水を入れてみましたか?(漏れが無いかテストする必要があります) 前日にぐっすり眠るために、2日前は夜更かししましたか? テーピングは、スタート前にしておきましょう(症状(痛み)が発生してからでは、遅いのです。) 靴紐の端は熱収縮テープで処理しましたか?(接着剤でくっつけるなどの処理が必要になります。収縮の力はとても弱いのです。) 肌を露出しない(半袖のTシャツは温度調整の為に持っていく) リザーバタンクにカビが生えていることも!!必ず早めにチェックして塩素で消毒 足の爪を短く切っておく。これだけで爪がはがれるような事態をだいぶ防げる わすれてはならないこと 下りは、走るな。今、大丈夫でも膝へのインパクトは相当大きい。長距離なので後でダメージがくる。 装備 防水 ニクワックスなどで防水しておく、アイロンをかけるととても効果的 ゴアテック グローブ リュック 帽子 スタート時に身につける物 バッグ キャメルバッグと水(これ、最初に入れること) 眼鏡フキ(ハンカチにもなる) 熊鈴 食料 通信手段 - 携帯電話 要登録作業(緊急連絡先など) MAP ジップロック デジカメ GPS トラブル対応セット(普段は使わないからバッグの一番底に入れておく。トレイル中に必ず使う物は入れない(例 予備電池とか。カフェイン剤とか) バンドエイド テーピング はさみ 靴紐予備 コンタクトレンズ (眼鏡が壊れたとき用。だけど普段使い慣れてないので、どうせ使えない。不要だ) 貴重品セット 免許証 保険証 献血カード クレジットカード スイカ 現金(1000円分コインと、5,000円はもっておこう) カギ(無いと帰ってこれない) 順次必要品セット カフェイン剤 エスタロンモカ (カフェイン剤は即効性があるので、ドリンクは不要) エナジージェル 日焼け止め 夜用装備 ヘッドライト 上半身体温調整 ゴアテックスのジャケット 下半身体温調整 ゴアテックスのパンツ バッテリ袋 GPS予備電池 ヘッドライト予備電池 携帯予備バッテリ 頭 キャップ メガネ 上半身 長袖 T-シャツ 半袖 T-シャツ(体温調整) グローブ 腕時計 ホイッスル ストック 下半身 下着 パンツ 足元 シューズ ソックス SKIN RUBEをヌル サポートバッグ 終了後用袋 - ものすごく汚くなるので、全部着替えられるようにしておく必要がある。車を汚してはならない。 着替え(下着パンツ・くつした・Tシャツ・上着・ズボン・ジャケット) タオル(ゴール地点で風呂に入れます) くつ(サンダルとかが楽チンでいいね) 完走証を入れるファイル ゴミ袋(汚れた物を入れる) かさ 着替え予備袋 - 2日間同じ服で良ければ不要なのだが、雨が降った場合は必要になる。 SKIN RUBE(持ち歩く必要はない。靴擦れしたらRUBEは塗れない。風呂には行った後に必要か?) ソックス・下着・半袖Tシャツ・ヒートテックの上下 GARMIN VISTA HCx GPS Battery 約24時間もった。本体の、バッテリのインジケータを信じてはならない。後半は早く減る。 time 2011-05-10T21 40 28Z /time time 2011-05-11T21 25 54Z /time GPX ナビゲーション GPXファイルを使って Tracks Saved Tracks TracBack ハセツネ等のGPXファイルはダウンロードする http //www4.atwiki.jp/hideo?cmd=upload act=open pageid=30 file=track-83092.gpx GPXファイルの作成 http //homepage.mac.com/geo_p/pottering/e_bikelife/e16_makeRoute/e16_makeRoute.html GPSのバッテリビープはONにしておくこと http //www.maps-gps-info.com/gp-rvw-gar-trx-lgnd.html
https://w.atwiki.jp/japan_dorama/pages/3299.html
amazonで探す @楽天で #ケータイ刑事+銭形舞 を探す! 日23BS-i 2003.10.05~2003.12.28 公式HP wikipedia 前 ケータイ刑事 銭形愛 次 ケータイ刑事 銭形泪 1st Hulu NETFLIX dTV PrimeVide U-NEXT TVer Paravi GYAO youtube検索 / Pandora検索 / dailymotion検索 / bilibili検索 1 舞姫登場! ~トップアイドル殺人事件~ 2003/10/05 2 アモーレ! ~イタリア語教室殺人事件~ 2003/10/12 3 黄色い鳥は見ていた! ~風水師殺人事件~ 2003/10/19 4 暗闇の惨劇! ~陰陽師殺人事件~ 2003/10/26 5 シベリア超特急殺人事件 2003/11/02 6 闇の暗殺者! ~皆殺しの砦殺人事件 2003/11/09 7 忙し過ぎる死体 ~チーフ脚本家殺人事件~ 2003/11/16 8 揺れる大捜査線! ~スイカップを確保せよ~ 2003/11/23 9 最強の心理学者VS銭形舞 2003/11/30 10 まぎらわしい! ~警察隠語殺人事件~ 2003/12/07 11 コンビ解散の危機! ~小学生検事誘拐事件~ 2003/12/14 12 金利・手数料は当方が負担します! ~通販番組殺人事件~ 2003/12/21 13 しりとり連続殺人事件 2003/12/28
https://w.atwiki.jp/siegespoiler/pages/220.html
WARDEN/ウォーデン 所属 SECRET SERVICE/Defender 本名 コリン・マッキンリー 国籍 アメリカ合衆国 出生地 ケンタッキー州ルイビル 誕生日 1971年3月18日 身長/体重 183cm/ 80kg アーマー ●●● スピード ●○○ 固有アビリティ グランススマートグラス 起動している間は煙の中でも見えるようになる。またフラッシュへの防衛やフラッシュ効果の軽減にも使用できる Primary Weapons/メインウェポン 画像 種別 名前 基本性能 照準器 装着可能アタッチメント ショットガン M590A1 ダメージ 連射速度 装弾数 所持弾 給弾方式 1.0倍 〇 48 - 6+1 7+43 チューブマガジン 1.5倍 2.0倍 DPS 連射時間 機動力 貫通タイプ 射撃方式 2.5倍 - - 50 なし ポンプアクション 3.0倍 サブマシンガン MPX ダメージ 連射速度 装弾数 所持弾 給弾方式 1.0倍 〇 26 830 30+1 31+150 ボックスマガジン 1.5倍 〇 2.0倍 DPS 連射時間 機動力 貫通タイプ 射撃方式 2.5倍 360 2.2sec 50 シングル フルオート 3.0倍 画像 種別 名前 基本性能 照準器 装着可能アタッチメント Secondary Weapons/サブウェポン 画像 種別 名前 基本性能 照準器 装着可能アタッチメント ハンドガン P-10C ダメージ 連射速度 装弾数 所持弾 給弾方式 1.0倍 40 - 15+1 16+90 ボックスマガジン 1.5倍 2.0倍 DPS 連射時間 機動力 貫通タイプ 射撃方式 2.5倍 - - 45 シングル セミオート 3.0倍 マシンピストル SMG-12 ダメージ 連射速度 装弾数 所持弾 給弾方式 1.0倍 〇 28 1270 32+1 33+96 ボックスマガジン 1.5倍 2.0倍 DPS 連射時間 機動力 貫通タイプ 射撃方式 2.5倍 593 1.5sec 50 なし フルオート 3.0倍 画像 種別 名前 基本性能 照準器 装着可能アタッチメント Gadget/ガジェット Deployable Shield展開型シールド Nitro Cellニトロセル 概要 Year4 Season2「Operation Phantom Sight」で登場。 オペレーターネームは「警護人」の意味で、シークレットサービスからの転属と定点監視に適したガジェットを持つ事へのダブルミーニング。 ユニークガジェットの「グランス」はCAVEIRAやVIGILなどと同じトグル式ガジェット。 連続で20秒まで使用することが可能で、ゲージゼロから最大までのリチャージに必要な時間は20秒。 任意で効果を終了させることも出来、手動終了した場合は終了時の状態からゲージリチャージが始まる。 ゲージが20%以上残っていれば再発動が可能。 発動中は視野が薄く青みがかり、2つの効果が得られる。 1つは、スタングレネードやYINGのカンデラおよびBLITZのG52などのフラッシュ効果への耐性。 発動中は効果範囲に入っていても視野喪失の効果を受けなくなり、発動前に既に受けていた場合も即座に視野が復活する。 もう1つは、スモーク内及びSENSのR.O.U.によるスクリーンの透視。 静止するとほぼ完全に透視することが可能。動く、リーンする、しゃがんだり伏せるなどで少しずつ見えなくなっていく。 動いた後に止まれば一瞬の間を置いてまた見えるようになる。 透視具合はグランス発動中に左右に表示されるインジケータで確認ができる。 一応SMOKEのガスの中も見えるが、通常のスモークとは違いサーマルビジョンが無くても向こう側が見えてしまうので過信は禁物。 発動中は視界全体が青みがかり、スモーク及びスクリーンが完全に無い物として透過される。左右の白いインジケータで透過度合いが判断出来、写真のように全体が白くなっていれば最大。 弱点としては、同じスモーク透視を持つGLAZやフラッシュ無効化を持つYINGとは異なり防衛側であること。 あくまで受動的にしかガジェットを活用できないため、相手のオペレーター選択および戦法によっては全くの役立たずとなってしまうことも珍しくない。 能力を最大限に活かすには、攻撃側の行動の予測や有利ポジションなどの把握が必要不可欠となる。 また、スモークは完全に透過してしまうため時間を計っておかないと切れ目がわかりづらいのも難点。 グランスの維持時間は最大で20秒とスモークグレネードの煙幕より長いため、まだ射線が切れているつもりで顔を出し続けていたらそのまま撃ち抜かれるような事故が起こりうる。 起動時及び停止時にはそこそこ大きな効果音が鳴り響く点にも注意。音自体が特徴的な上に意外と遠くまで聴こえるため相手との距離によっては潜伏位置を悟られてしまう。 無闇に起動を繰り返しているとフラッシュ等による目潰しを回避しても決め撃ちされてしまうため、ここぞという時に使うようにしよう。 なお全くの余談であるが、スプリント時の動きが銃を片手で持ちあげながら走るという独特なものであり、非常に特徴的。 ガジェット起動中のNØKKやSOLISもスプリントモーションが変化するが、常に他オペレーターと動きが違うのはWARDENのみとなっている。 武器解説 Primary Weapons/メインウェポン M590A1 近距離では無類のストッピングパワーを発揮する。SGは壁や床への破壊力がとても高いのが特徴で、防衛側に一人は欲しい武器。 ShotGun MPX 高レート・低威力型のサブマシンガン。DPSは下から2番目と劣悪な数値になっているため、高い連射速度を活かしヘッドラインを意識したHSを狙っていこう。 SubMachine Gun Secondary Weapons/サブウェポン P-10C 視認性の高いドットサイトが付いたセミオートのハンドガン。リコイルの小ささもあってかなり扱いやすいが、その分威力は小さい。サイドアームとして無難に使える。 HandGun SMG-12 装弾数がSMG-11の倍もあるが、代償として他のマシンピストルより大きい反動を持つ。連射し続けると10発前後から左右へ大きくぶれる為、リコイルコントロールは非常に困難。状況によってはタップ撃ちも活用しよう。 Machine Pistol 他オペレーターとのシナジー 相性の良い固有アビリティ・ガジェット 攻撃オペレーター スモークグレネード グランスで煙幕を透視可能。Y4S4でサブガジェットにニトロセルへの入れ替えが行われ、スモークを壁にした死角への走り込みやディフューザー設置フェイントにも確実に対処可能になった。 フラッシュグレネード 後出しで閃光による目潰しを解除可能。特にカンデラは子弾放出までに間があるためグランスを準備して突入への迎撃を行いやすい。 YING カンデラ BLITZ G52 タクティカルシールド フラッシュの影響を無効化して純粋な殴り合いに持っていくことができる。BLITZが接近する足音が独特なため待ち構えやすいが、フラッシュの有効射程=盾が最も得意とする距離と同義なため有利とは言い難い。結局近寄られる前に始末するのが一番有効であることに変わりはない。 SENS R.O.U.プロジェクターシステム グランス起動中はスクリーンを透視する事ができる。そのままスクリーン越しに撃つもよし、ニトロセルでプロジェクターを破壊し射線をこじ開けるもよしだが、GLAZとIQの存在にだけは要注意。 SMOKE コンパウンドZ8グレネード 攻撃側のスモークグレネード同様透視可能。ガスの透過率がやや高いため攻撃側からの視界は完全に切れないことに加え、透視できるだけで中に入ればWARDENもガスダメージを受けることに注意。 MIRA ブラックミラー スモークグレネードに弱いブラックミラーを補完出来る。ミラーの片方が空いているようなら率先して就いても良いだろう。 注意すべき固有アビリティ・ガジェット THATCHER 「EG MKO」EMPグレネード 全電子式ガジェットの天敵。巻き込まれると15秒間使用不可になる上にグランス起動中でも強制解除される。 GLAZ HDS フリップサイト WARDENと同じくスモークを透過出来るが、瞬間火力と有効射程の差からおおむねWARDEN側が不利に陥りやすい。当然ながら、スモークを炊くタイミングは攻撃側が決めることなので、スモークを確認してから見に行ってもまず間違いなくGLAZに先手を取られる。攻撃側もGLAZの火力支援が通りやすい位置にスモークを撒くことが多いため、正面から撃ち合うのは大抵愚策。 IQ RED MK III「スペクター」 グランス発動中は腕時計がスキャン対象になる。頻繁な発動や定点での待ちを続けていると壁抜きを受ける恐れあり。 FENRIR F-NATTドレッドマイン 恐怖ガスは精神に作用し視界不良に陥らせるためスマートグラスで透過はできない。煙幕を貼るガジェットだと勘違いして自ら巻き込まれに行かないように。 コメント(最新10スレッド) 過去ログ 1.5倍スコ+盾持ちでなんだかんだ使われ始めてる気がする。相変わらずメガネは謎のオシャレアイテムだけど - 名無しさん (2021-05-14 23 09 29) 欲しい時になくてピックするとお荷物になる法則 - 名無しさん (2021-07-12 21 10 43) MPXで戦ってるとスモーク越しにキルされた時にキルログ見てもヴァルがカメラ見て決め打ちしてきたのかこいつの能力かわかりにくくする効果があるかもしれん…だからどうした感すごいけど - 名無しさん (2021-09-26 04 22 42) 皆気付いてそうだけど、地味にwardenとnøkkって、一部の銃のリロードモーションが他のオペレーターと違うの好き - 名無しさん (2021-12-12 02 19 50) あと走る時にわざわざ上に持ち上げて走ってる - 名無しさん (2021-12-15 15 31 10) 殴ったらピシィ!!ってなる盾やカメラも見通せるようにして差し上げろ。OSACAVの尋問シーン眺めてたらCAVが盾殴って最中が見えなかったじゃないか - 青い名無しさん (2022-04-18 02 33 41) もう能力はいいからT‐5SMG持たせてあげて。撃ち合いきつすぎる。 - 名無しさん (2022-06-08 20 57 14) メインのサブマシンガン当たらなさすぎる - 名無しさん (2022-08-22 14 06 21) 現状キャッスルと同じで攻撃側の再ピックがあるから準備フェーズにバレると詰むキャラ。 - 名無しさん (2022-09-10 13 36 43) 酒好きの身としてはエリートスキンのモーションで飲んでるカクテルが気になる。パインの柄からしてジュース入ってるならホワイトラム系かマリブ系(ココナッツリキュール)の辺りだと思うけど。 - 名無しさん (2022-12-11 20 23 34) プロ戦でのYing対策でだいたいピックされてるおじさん - 名無しさん (2023-10-19 19 51 21) 名前
https://w.atwiki.jp/0048/pages/4.html
Stage2「選ばれし光」 脚本:岡田麿里/絵コンテ:河森正治、平池芳正/演出:水本葉月、高島大輔、筑紫大介/作画監督:小倉典子、今西 亨、杉村友和 使用楽曲 ● 希望について OP Bパート エアロックから撤収するシーン(インスト) ● 会いたかった Aパート ビッフェでの食事シーン(ポップなアレンジのインスト) ● AKB参上! Bパート AKB襲名メンバー登場のシーン ● ヘビーローテーション Bパート シャンデリアの下敷きになった智恵理を助けるシーン(オーケストラアレンジのインスト) Bパート 怪力を発揮する際、大島優子がサビを歌唱 ● 夢は何度も生まれ変わる ED 小ネタ Aパート ● 宇宙港のアナウンス 声優は審査員特別枠の村重杏奈 ロシアンハーフのバイリンガルである オーディション時に課題台詞全てをロシア語で読んだことが評価されてか、ロシア語のアナウンスも担当 ● 男装している智恵理 渡辺麻友は男装女子を好む性癖がある AKB600Secでも、男装喫茶で高まるシーンが収録されている ● 凪沙と智恵理 名前の「凪沙・智恵理」が「渚のCHERRY」にかかっている 「渚のCHERRY」はメンバー間の格差が明確に出たA2公演曲の中でも、黄色い衣装を着るセンターと青い衣装のバックダンサーの格差が如実に出る曲である A2の前田を筆頭に、B2の渡辺、K2の向田など、センターポジションを期待されるメンバーが、黄色い衣装を着ることが多い ● ネガティブな真琴 指原莉乃・小谷里歩を筆頭にネガティブでヘタレなキャラはAKBグループに多数存在する ● 鈴子が飲んでいる缶飲料 一話Aパートで飲んでいた野菜ジュースの缶バージョン ● 鈴子に変なあだ名をつける楚方 倉持明日香は独特のあだ名センスを持ち、一般的な呼称とは全く別のあだ名でメンバーを呼ぶことが多い ● 一次オーディションに合格していない楚方 AKB48のオーディションにおいて、年齢の下限は11歳(14期生) 楚方は10歳なので、これを満たしておらず失格になったと思われる ● マロンカラーのセミロングで絶大な人気のあった三代目ぱるる ぱるるは島崎遥香の愛称 ● 智恵理失踪のニュース 智恵理の実家ゾディアックコーポレーションは、AKB0048を弾圧するDES軍に軍事機器を提供している 幼少期から性格が激変していることに、関係しているのだろうか ● 聖なるリリック リリックとは歌詞の意味 先聖センセイが呟いた「いくつ目の涙」は、ED曲「夢は何度も生まれ変わる」に実際に使われている。 ● フライングゲット号 「フライングゲット」 Bパート ● DES軍無人兵器のシールドエンブレム I(Idol)に\をかぶせてアイドル禁止ということだろうか ● AKB0048参上! 腕が光るのも、ポージングも実際の「AKB参上!」そのまま ● 小嶋のステッキ サブ司会を務める有吉AKB共和国で使用していたものか ● ハートアタック 「ハート型ウィルス」 ● 八代目にゃんにゃん この時のポーズは第一回じゃんけん大会で使われた「セクシーじゃんけん(チョキ)」のものか ファンはこじはる、メンバー(並びに自称)はにゃんにゃんと呼ぶようだ ● ウッホッホー 秋元才加はゴリラキャラ 楽曲「ウッホウホウホ」 ● 凪沙にスキンシップを仕掛ける大島 ● 智恵理をお姫様抱っこする大島 大島優子はよくメンバーにスキンシップとセクハラを迫る ● ガンガンなってるミュージック ヘビーローテーション 第二回総選挙で一位となった大島優子が、初めてセンターになった17thシングル「ヘビーローテーション」のサビ 衣装も「ヘビーローテーション」のものへと変化する ● 下腕部からミサイルランチャーをポップアップさせる渡辺 その完璧なアイドル性から「アイドルサイボーグ」の異名を取る渡辺麻友を、そのままアンドロイドとして表現 青のインジケータや構え方から、ビジュアルヤングジャンプ104号のグラビアが元ネタと考えられる ● み~んなの援護は~おまかせまゆゆ~ 渡辺麻友の自己紹介「み~んなの視線を~いただきまゆゆ~」から ● LAS 0048が使用している戦闘用ロボット 主なパイロットは十代目宮澤佐江 ● 以上、艦長代理六代目ゆきりんでした 柏木がお天気お姉さんをしている情報番組「ひるおび!」で、コーナーを締める際の定型句「以上、柏木由紀でした」から ファースト写真集のタイトルにもなっている ● 前田敦子 四年前の回想以外、十三代目前田敦子は姿を見せない OPでも歌唱シーンにはいない
https://w.atwiki.jp/gods/pages/23915.html
オーケーター インディアンのクラルラム族の神話に登場する女性。 美しい乙女で、森で死んだ際、気の毒に思った精霊たちが湖にした。
https://w.atwiki.jp/rspisearch/pages/272.html
サイト名 管理者 御美車両 -ゴミリンのRailsimプラグイン公開所- ゴミリン氏 https //gomirin.jimdofree.com/ 公開車両 国鉄・JR 207系 719系 キハ130形 私鉄・公営 アルピコ交通3000系 伊豆急行1000系 えちぜん鉄道MC5001形 岡山電気軌道7600形 7700形 7900形 小田急電鉄4000形(初代) 京王電鉄2010系 京福電気鉄道モボ21形 モボ501形 KYOTORAM 弘南鉄道6000系 小坂鉄道1000形 相模鉄道5000系 新6000系 西武鉄道8500系 高松琴平電気鉄道50形 秩父鉄道5000系 東京地下鉄100形 1000形 東京都交通局5000形 5200形 6000形 7700形 8500形 8900形 花100形 東京モノレール500形 600形 700形 東急電鉄6000系(初代) 7000系(初代) デハ150形 とさでん交通910形 富山地方鉄道8000形 名古屋鉄道モ770形 モ880形 阪堺電気軌道モ161形 モ601形 モ701形 阪神電気鉄道71形 3011形 広島電鉄350形 700形 800形 900形 2000形 福井鉄道F10形 モ770形 モ880形 山万1000形 ゆりかもめ7000系 横浜市交通局1000形 2000形
https://w.atwiki.jp/aesthetica/pages/130.html
Denis Diderot, De la poésie dramatique, 1758. [AT. VII, 299-394.] XXI. De la pantomime Un paradoxe dont peu de personnes sentiront le vrai, et qui révoltera les autres (mais que vous importe à vous et à moi? premièrement dire la vérité, voilà notre devise), c est que, dans les pièces italiennes, nos comédiens italiens jouent avec plus de liberté que nos comédiens français; ils font moins de cas du spectateur. Il y a cent moments où il en est tout à fait oublié. On trouve, dans leur action, je ne sais quoi d original et d aisé, qui me plaît et qui plairait à tout le monde, sans les insipides discours et l intrigue absurde qui le défigurent. A travers leur folie, je vois des gens en gaieté qui cherchent à s amuser, et qui s abandonnent à toute la fougue de leur imagination; et j aime mieux cette ivresse, que le raide, le pesant et l empesé. « Mais ils improvisent le rôle qu ils font ne leur a point été dicté. » でも彼等は即興でやる、つまり、彼等が演じる役は事前に教え込まれたものではないのだ。 Je m en aperçois bien. それはそうだ。 « Et si vous voulez les voir aussi mesurés, aussi compassés et plus froids que d autres, donnez-leur une pièce écrite. » だから、もし君が他国の俳優と比べて同じくらい規則的で堅苦しく、いっそう味気なくなった彼等を見たければ、彼等に戯曲を書いてやればいい。 J avoue qu ils ne sont plus eux mais qui les en empêche? Les choses qu ils ont apprises ne leur sont-elles pas aussi intimes, à la quatrième représentation, que s ils les avaient imaginées? そうしたら彼等は最早イタリアの俳優ではなくなってしまう、それは私も認めるよ。しかし、どうしたってそうなってしまうのだ。四度も上演すれば、彼等の身に付いたものは事前に想像しておいた場合と同じような、手慣れたものになってしまうのではないか。 « Non. L impromptu a un caractère que la chose préparée ne prendra jamais. » それは違う。即興には事前に準備しておいたものが決して持ちえない性質caractèreがある。 Je le veux. Néanmoins, ce qui surtout les symétrise, les empèse et les engourdit, c est qu ils jouent d imitation; qu ils ont un autre théâtre et d autres acteurs en vue. Que font-ils donc? Ils s arrangent en rond; ils arrivent à pas comptés et mesurés; ils quêtent des applaudissements, ils sortent de l action; ils s adressent au parterre; ils lui parlent, et ils deviennent maussades et faux. そうあって欲しいとは思うよ。しかし、とりわけ俳優をsにし、eし、engするもの、それは彼等が模倣で演じるという事実だ。 Une observation que j ai faite, c est que nos insipides personnages subalternes demeurent plus communément dans leur humble rôle, que les principaux personnages. La raison, ce me semble, c est qu ils sont contenus par la présence d un autre qui les commande c est à cet autre qu ils s adressent; c est là que toute leur action est tournée. Et tout irait assez bien, si la chose en imposait aux premiers rôles, comme la dépendance en impose aux rôles subalternes. Il y a bien de la pédanterie dans notre poétique; il y en a beaucoup dans nos compositions dramatiques comment n y en aurait-il pas dans la représentation? Cette pédanterie, qui est partout ailleurs si contraire au caractère facile de la nation, arrêtera longtemps encore les progrès de la pantomime, partie si importante de l art dramatique. y/*^ J ai dit que la pantomime est une portion du-drames que ^l auteur s en doit occuper sérieusement; que si elle ne lui est pas familière et présente, il ne saura ni commencer, ni conduire, ni terminer sa scène avec quelque vérité; et que le geste doit s écrire souvent à la place du discours. J ajoute qu il y a des scènes entières où il est infiniment O plus naturel aux personnages de se mouvoir que de parler; et je vais le prouver. Il n y a rien de ce qui se passe dans le monde, qui ne puisse avoir lieu sur la scène. Je suppose donc que deux hommes, incertains s ils ont à être mécontents ou satisfaits l un de l autre, en attendent un troisième qui les instruise que diront-ils jusqu à ce que ce troisième soit arrivé? Rien. Ils iront, ils viendront, ils montreront de l impatience; mais ils se tairont. Ils n auront garde de se tenir des propos dont ils pourraient avoir à se repentir. Voilà le cas d une scène toute ou presque toute pantomime et combien n y en a-t-il pasd autres? Pamphile se trouve sur la scène avec Chremès et Simon 1. [ocr errors] Chremès prend tout ce que son fils lui dit pour les impostures d un jeune libertin qui a des sottises à excuser. Son fils lui demande à produire un témoin. Chremès, pressé par son fils et par Simon, consent à écouter ce témoin. Pamphile va le chercher, Simon et Chremès restent. Je demande ce qu ils font pendant que Pamphile est chez Glycérion, qu il parle à Criton, qu il l instruit, qu il lui explique ce qu il en attend, et qu il le détermine à venir et à parler à Chremès son père? Il faut, ou les supposer immobiles et muets, ou imaginer que Simon continue d entretenir Chremès; que Chremès, la tête baissée et le menton appuyé sur sa main, l écoute, tantôt avec patience, tantôt avec colère; et qu il se passe entre eux une scène toute pantomime. Mais cet exemple n est pas le seul qu il y ait dans ce poëte. Que fait ailleurs un des vieillards sur la scène, tandis que l autre va dire à son fils que son père sait tout, le déshérite, et donne son bien à sa fille1? Si Térence avait eu l attention d écrire la pantomime, nous n aurions là-dessus aucune incertitude. Mais qu importe qu il l ait écrite ou non, puisqu il faut si peu de sens pour la supposer ici? Il n en est pas toujours de même. Qui est-ce qui l eût imaginée dans l Avare? Harpagon est alternativement triste et gai, selon que Frosine lui parle de son indigence ou de la tendresse de Marianne. Là, le dialogue est institué entre le discours et le geste. A II faut écrire la pantomime toutes les fois qu elle fait tableau; qu elle donne de l énergie ou de la clarté au discours; qu elle lie le dialogue; qu elle caractérise ; qu elle consiste dans un jeu délicat qui ne se devine pas; qu elle tient lieu de réponse, et presque toujours au commencement des scènes. Elle est tellement essentielle, que de deux pièces composées, l une, eu égard à la pantomime, et l autre sans cela, la facture sera si diverse, que celle où la pantomime aura été considérée comme partie du drame, ne se jouera pas sans pantomime; et que celle où la pantomime aura été négligée, ne se pourra pantomimer. On ne l ôtera point dans la représentation au poëme qui l aura, et on ne la donnera point au poëme qui 1. Dans l Heautontimorwnenos, acte V, scènes i et II. (br.) ne l aura pas. C est elle qui fixera la longueur des scènes, et qui colorera tout le drame. Molière n a pas dédaigné de l écrire, c est tout dire. Mais quand Molière ne l eût pas écrite, un autre aurait-il eu tort d y penser? O critiques, cervelles étroites, hommes de peu de sens, jusqu à quand ne jugerez-vous rien en soi-même, et n approuverez ou ne désapprouverez-vous que d après ce qui est! Combien d endroits où Plaute, Aristophane et Térence ont embarrassé les plus habiles interprètes, pour n avoir pas indiqué le mouvement de la scène! Térence commence ainsi les Adelphes « Storax... Eschinus n est pas rentré cette nuit. » Qu est-ce que cela signifie? Micion parle-t-il à Storax? Non. Il n y a point de Storax sur la scène dans ce moment; ce personnage n est pas même de la pièce. Qu est-ce donc que cela signifie? Le voici. Storax est un des valets d Eschinus. Micion l appelle; et Storax ne répondant point, il en conclut qu Eschinus n est pas rentré. Un mot de pantomime aurait éclairci cet endroit. C est la peinture des mouvements qui charme, surtout dans les romans domestiques. Voyez avec quelle complaisance l auteur de Pamcla, de Grandisson et de Clarisse s y arrête! Voyez quelle force, quel sens, et quel pathétique elle donne à son discours! Je vois le personnage; soit qu il parle, soit qu il se taise, je le vois; et son action m affecte plus que ses paroles. Si un poëte1 a mis sur la scène Oreste et Pylade, se disputant la mort, et qu il ait réservé pour ce moment l approche des Euménides, dans quel effroi ne me jettera-t-il pas, si les idées d Oreste se troublent peu à peu, à mesure qu il raisonne avec son ami; si ses yeux s égarent, s il cherche autour de lui, s il s arrête, s il continue de parler, s il s arrête encore, si le désordre de son action et de son discours s accroît; si les Furies s emparent de lui et le tourmentent; s il succombe sous la violence du tourment; s il en est renversé par terre; si Pylade le relève, l appuie, et lui essuie de sa main le visage et la bouche; si le malheureux fils de Clytemnestre reste un moment dans un état d agonie et de mort; si, entr ouvrant ensuite les pau 1. Euripide, dans Vlphigénie en Tauride. (br.) pières, et semblable à un homme qui revient d une léthargie profonde, sentant les bras de son ami qui le soutiennent et qui le pressent, il lui dit, en penchant la tête de son côté, et d une voix éteinte « Pylade, est-ce à toi de mourir? » quel effet cette pantomime ne produira-t-elle pas? Y a-t-il quelque discours au monde qui m affecte autant que l action de Pylade relevant Oreste abattu, et lui essuyant de sa main le visage et la bouche? Séparez ici la pantomime du discours, et vous tuerez l un et l autre. Le poëte qui aura imaginé cette scène, aura surtout montré du génie, en réservant, pour ce moment, les fureurs d Oreste. L argument qu Oreste tire de sa situation est sans réponse. Mais il me prend envie de vous esquisser les derniers instants de la vie de Socrate1. C est une suite de tableaux, qui prouveront plus en faveur de la pantomime que tout ce que je pourrais ajouter. Je me conformerai presque entièrement à l histoire. Quel canevas pour un poëte! Ses disciples n en avaient point la pitié qu on éprouve auprès d un ami qu on assiste au lit de la mort. Cet homme leur paraissait heureux; s ils étaient touchés, c était d un sentiment extraordinaire mêlé de la douceur qui naissait de ses discours, et de la peine qui naissait de la pensée qu ils allaient le perdre. Lorsqu ils entrèrent, on venait de le délier. Xantippe était assise auprès de lui, tenant un de ses enfants entre ses bras. Le philosophe dit peu de choses à sa femme; mais, combien de choses touchantes un homme sage, qui ne fait aucun cas de la vie, n aurait-il pas à dire sur son enfant? Les philosophes entrèrent. A peine Xantippe les aperçutelle, qu elle se mit à désespérer et à crier, comme c est la coutume des femmes en ces occasions « Socrate, vos amis vous parlent aujourd hui pour la dernière fois; c est pour la dernière fois que vous embrassez votre femme, et que vous voyez votre enfant. » Socrate se tournant du côté de Criton, lui dit « Mon ami, faites conduire cette femme chez elle. » Et cela s exécuta. On entraîne Xantippe; mais elle s élance du côté de Socrate, 1. Voir ci-dessus, p. 313 lui tend les bras, l appelle, se meurtrit le visage de ses mains, et remplit la prison de ses cris. Cependant Socrate dit encore un mot sur l enfant qu on emporte. Alors, le philosophe prenant un visage serein, s assied sur son lit, et pliant la jambe d où l on avait ôté la chaîne, et la frottant doucement, il dit « Que le plaisir et la peine se touchent de près! Si Ésope y avait pensé, la belle fable qu il en aurait faite!... Les Athéniens ont ordonné que je m en aille, et je m en vais... Dites à Événus qu il me suivra, s il est sage. » Ce mot engage la scène sur l immortalité de l âme. Tentera cette scène qui l osera; pour moi, je me hâte vers mon objet. Si vous avez vu expirer un père au milieu de ses enfants, telle fut la fin de Socrate au milieu des philosophes qui l environnaient. Lorsqu il eut achevé de parler, il se fit un moment de silence, et Cri ton lui dit « Qu avez-vous à nous ordonner? SOCRATE. De vous rendre semblables aux dieux, autant qu il vous sera possible, et de leur abandonner le soin du reste. CRITON. Après votre mort, comment voulez-vous qu on dispose de vous? SOCRATE. Criton, tout comme il vous plaira, si vous me retrouvez. » Puis, regardant les philosophes en souriant, il ajouta « J aurai beau faire, je ne persuaderai jamais à notre ami de distinguer Socrate de sa dépouille. « Le satellite des Onze entra dans ce moment, et s approcha de lui sans parler. Socrate lui dit « Que voulez-vous? LE SATELLITE. Vous avertir de la part des magistrats... SOCRATE. Qu il est temps de mourir. Mon ami, apportez le poison, s il est broyé, et soyez le bienvenu. LE SATELLITE, en se détournant et pleurant. Les autres me maudissent; celui-ci me bénit. CRITON. Le soleil luit encore sur les montagnes. SOCRATE. Ceux qui diffèrent croient tout perdre à cesser de vivre; et moi, je crois y gagner. » Alors, l esclave qui portait la coupe entra. Socrate la reçut, et lui dit « Homme de bien, que faut-il que je fasse; car vous savez cela? L esclave. Boire, et vous promener jusqu à ce que vous sentiez vos jambes s appesantir. SOCRATE. Ne pourrait-on pas en répandre une goutte en action de grâces aux dieux? L esclave. Nous n en avons broyé que ce qu il faut. Socrate. Il suffit... Nous pourrons du moins leur adresser une prière. » Et tenant la coupe d une main, et tournant ses regards vers le ciel, il dit « O dieux qui m appelez, daignez m accorder un heureux voyage! » Après il garda le silence, et but. Jusque-là, ses amis avaient eu la force de contenir leur douleur; mais lorsqu il approcha la coupe de ses lèvres, ils n en furent plus les maîtres. Les uns s enveloppèrent dans leur manteau. Criton s était levé, et il errait dans la prison en poussant des cris. D autres, immobiles et droits, regardaient Socrate dans un morne silence, et des larmes coulaient le long de leurs joues. Apollodore s était assis sur les pieds du lit, le dos tourné à Socrate, et la bouche penchée sur ses mains, il étouffait ses sanglots. Cependant Socrate se promenait, comme l esclave le lui avait enjoint; et, en se promenant, il s adressait à chacun d eux, et les consolait. Il disait à celui-ci « Où est la fermeté, la philosophie, la vertu?... » A celui-là « C est pour cela que j avais éloigné les femmes... » A tous « Eh bien! Anyte et Mélite auront donc pu me faire du mal!... Mes amis, nous nous reverrons... Si vous vous affligez ainsi, vous n en croyez rien. » Cependant ses jambes s appesantirent, et il se coucha sur son lit. Alors il recommanda sa mémoire à ses amis, et leur dit, d une voix qui s affaiblissait « Dans un moment, je ne serai plus... C est par vous qu ils me jugeront... Ne reprochez ma mort aux Athéniens que par la sainteté de votre vie. » Ses amis voulurent lui répondre; mais ils ne le purent ils se mirent à pleurer*, et se turent. L esclave qui était au bas de son lit, lui prit les pieds et les lui serra; et Socrate, qui le regardait, lui dit « Je ne les sens plus. » Un instant après, il lui prit les jambes et les lui serra; et Socrate qui le regardait, lui dit « Je ne les sens plus. » Alors ses yeux commencèrent à s éteindre, ses lèvres et ses narines à se retirer, ses membres à s affaisser, et l ombre de la mort à se répandre sur toute sa personne. Sa respiration s embarrassait, et on l entendait à peine. Il dit à Criton qui était derrière lui « Criton, soulevez-moi un peu. » Criton le souleva. Ses yeux se ranimèrent, et prenant un visage serein, et portant son action vers le ciel, il dit « Je suis entre la terre et l Elysée, a Un moment après, ses yeux se couvrirent; et il dit à ses amis « Je ne vous vois plus... Parlez-moi... N est-ce pas là la main d Apollodore? » On lui répondit que oui; et il la serra. Alors il eut un mouvement convulsif, dont il revint avec un profond soupir; et il appela Criton. Criton se baissa Socrate lui dit, et ce furent ses dernières paroles « Criton... sacrifiez au dieu de la santé... Je guéris. » Cébès, qui était vis-à-vis de Socrate, reçut ses derniers regards, qui demeurèrent attachés sur lui; et Criton lui ferma la bouche et les yeux. Voilà les circonstances qu il faut employer. Disposez-en comme il vous plaira; mais conservez-les. Tout ce que vous mettriez à la place, sera faux et de nul effet. Peu de discours et beaucoup de mouvement. s S Si le spectateur est au théâtre comme devant une toile, où des tableaux divers se succéderaient par enchantement, pourquoi le philosophe qui s assied sur les pieds du lit de Socrate, et qui craint de le voir mourir, ne serait-il pas aussi pathétique sur la scène, que la femme et la fille d Eudamidas dans le tableau du Poussin? Appliquez les lois de la composition pittoresque à la pantomime, et vous verrez que ce sont les mêmes. - Dans une action réelle, à laquelle plusieurs personnes concourent, toutes se disposeront d elles-mêmes de la manière la plus vraie; mais cette manière n est pas toujours la plus avantageuse pour celui qui peint, ni la plus frappante pour celui qui regarde. De là, la nécessité pour le peintre d altérer l état naturel et de le réduire à un état artificiel et n en sera-t-il pas de même sur la scène? Si cela est, quel art que celui de la déclamation! Lorsque chacun est maître de son rôle, il n y a presque rien de fait. Il faut mettre les figures ensemble, les rapprocher ou les disperser, les isoler ou les grouper, et en tirer une succession de tableaux, tous composés d une manière grande et vraie. De quel secours le peintre ne serait-il pas à l acteur, et l acteur au peintre? Ce serait un moyen de perfectionner deux talents importants. Mais je jette ces vues pour ma satisfaction particulière et la vôtre. Je ne pense pas que nous aimions jamais assez les spectacles pour en venir là. Une des principales différences du roman domestique et du ; drame, c est que le roman suit le geste et la pantomime dans |tous leurs détails; que l auteur s attache principalement à peindre et les mouvements et les impressions au lieu que le poëte dramatique n en jette qu un mot en passant. « Mais ce mot coupe le dialogue, le ralentit et le trouble. » Oui, quand il est mal placé ou mal choisi. J avoue cependant que, si la pantomime était portée sur la scène à un haut point de perfection, on pourrait souvent se dispenser de l écrire et c est la raison peut-être pour laquelle les Anciens ne l ont pas fait. Mais, parmi nous, comment le lecteur, je parle même de celui qui a quelque habitude du théâtre, la suppléera-t-il en lisant, puisqu il ne la voit jamais dans le jeu? Serait-il plus acteur qu un comédien par état? La pantomime serait établie sur nos théâtres, qu un poëte qui ne fait pas représenter ses pièces, sera froid et quelquefois inintelligible, s il n écrit pas le jeu. N est-ce pas pour un lecteur un surcroît de plaisir, que de connaître le jeu, tel que le poëte l a conçu? Et, accoutumés comme nous le sommes, à une déclamation maniérée, symétrisée et si éloignée de la vérité, y a-t-il beaucoup de personnes qui puissent s en passer? La pantomime est le tableau qui existait dans l imagination du poëte, lorsqu il écrivait; et qu il voudrait que la scène montrât à chaque instant lorsqu on le joue. C est la manière la plus simple d apprendre au public ce qu il est en droit d exiger de ses comédiens. Le poëte vous dit Comparez ce jeu avec celui de vos acteurs; et jugez. Au reste, quand j écris la pantomime, c est comme si je m adressais en ces mots au comédien C est ainsi que je déclame, voilà les choses comme elles se passaient dans mon imagination, lorsque je composais. Mais je ne suis ni assez vain pour croire qu on ne puisse pas mieux déclamer que moi, ni assez imbécile pour réduire un homme de génie à l état machinal. On propose un sujet à peindre à plusieurs artistes; chacun le médite et l exécute à sa manière, et il sort de leurs ateliers autant de tableaux différents. Mais on remarque à tous quelques beautés particulières. Je dis plus. Parcourez nos galeries, et faites-vous montrer les morceaux où l amateur a prétendu commander à l artiste, et disposer de ses figures. Sur le grand nombre, à peine en trouverez-vous deux ou trois, où les idées de l un se soient tellement accordées avec le talent de l autre, que l ouvrage n en ait pas souffert. Acteurs, jouissez donc de vos droits; faites ce que le moment et votre talent vous inspireront. Si vous êtes de chair, si vous avez des entrailles, tout ira bien, sans que je m en mêle; et j aurai beau m en mêler, tout ira mal, si vous êtes de marbre ou de bois. Qu un poëte ait ou n ait pas écrit la pantomime, je reconnaîtrai, du premier coup, s il a composé ou non d après elle. La conduite de sa pièce ne sera pas la même; les scènes auront un tout autre tour; son dialogue s en ressentira. Si c est l art d imaginer des tableaux, doit-on le supposer à tout le monde; et tous nos poëtes dramatiques l ont-ils possédé? Une expérience à faire, ce serait de composer un ouvrage dramatique, et de proposer ensuite d en écrire la pantomime à ceux qui traitent ce soin de superflu. Combien ils y feraient d inepties? Il est facile de critiquer juste; et difficile d exécuter médiocrement. Serait-il donc si déraisonnable d exiger que, par quelque ouvrage d importance, nos juges montrassent qu ils en savent du moins autant que nous? XXII. Des Auteurs Et Des Critiques. Les voyageurs parlent d une espèce d hommes sauvages, qui soudlent au passant des aiguilles empoisonnées. C est l image de nos critiques. Cette comparaison vous paraît-elle outrée? Convenez du moins qu ils ressemblent assez à un solitaire qui vivait au fond d une vallée que des collines environnaient de toutes parts. Cet espace borné était l univers pour lui. En tournant sur un pied, et parcourant d un coup d oeil son étroit horizon, il s écriait Je sais tout; j ai tout vu. Mais tenté un jour de se mettre en marche, et d approcher de quelques objets qui se dérobaient à sa vue, il grimpe au sommet d une de ces collines. Quel ne fut pas son étonnement, lorsqu il vit un espace immense se développer audessus de sa tête et devant lui? Alors, changeant de discours, il dit Je ne sais rien; je n ai rien vu. J ai dit que nos critiques ressemblaient à cet homme ; je me suis trompé, ils restent au fond de leur cahute, et ne perdent jamais la haute opinion qu ils ont d eux. Le rôle d un auteur est un rôle assez vain; c est celui d un homme qui se croit en état de donner des leçons au public. Et le rôle du critique? Il est bien plus vain encore; c est celui d un homme qui se croit en état de donner des leçons à celui qui se croit en état d en donner au public. L auteur dit Messieurs, écoutez-moi; car je suis votre maître. Et le critique C est moi, messieurs, qu il faut écouter; car je suis le maître de vos maîtres. Pour le public, il prend son parti. Si l ouvrage de l auteur est mauvais, il s en moque, ainsi que des observations du critique, si elles sont fausses. Le critique s écrie après cela O temps! O mœurs ! Le goût est perdu! et le voilà consolé. L auteur, de son côté, accuse les spectateurs, les acteurs et la cabale. Il en appelle à ses amis; il leur a lu sa pièce, avant que de la donner au théâtre elle devait aller aux nues. Mais vos amis aveuglés ou pusillanimes n ont pas osé vous dire qu elle était sans conduite, sans caractères et sans style; et croyez-moi, le public ne se trompe guère. Votre pièce est tombée, parce qu elle est mauvaise. « Mais le Misanthrope n a-t-il pas chancelé? » Il est vrai. O qu il est doux, après un malheur, d avoir pour soi cet exemple! Si je monte jamais sur la scène, et que j en sois chassé par les sifflets, je compte bien me le rappeler aussi. La critique en use bien diversement avec les vivants et les morts. Un auteur est-il mort? Elle s occupe à relever ses qualités, et à pallier ses défauts. Est-il vivant? c est le contraire; ce sont ses défauts qu elle relève, et ses qualités qu elle oublie. Et il y a quelque raison à cela on peut corriger les vivants; et les morts sont sans ressource. Cependant, le censeur le plus sévère d un ouvrage, c est l auteur. Combien il se donne de peines pour lui seul! C est lui qui connaît le vice secret; et ce n est presque jamais là, que le critique pose le doigt. Cela m a souvent rappelé le mot d un philosophe « Ils disent du mal de moi? Ah ! s ils me connaissaient, comme je me connais1 !... » Les auteurs et les critiques anciens commençaient par s instruire; ils n entraient dans la carrière des lettres, qu au sortir des écoles de la philosophie. Combien de temps l auteur n avaitil pas gardé son ouvrage avant que de l exposer au public? De là cette correction, qui ne peut être que l effet des conseils, de la lime et du temps. Nous nous pressons trop de paraître; et nous n étions peut 1. Épictète a dit Eâv Tîî Boi àwpfi^rt, ôti 6 Kivot oc xaxû; Mftt, à-naï-oyau icpôç Ta Uyfiéwaf àXX àiroxpîvou, Siôn, H^vici fàp Ta a\\a Ta JtpoaôvTa |ux xaxà, Ctcci oOx àv TaÛTa IXtyii. (br.) être ni assez éclairés, ni assez gens de bien, quand nous avons pris la plume. Si le système moral est corrompu, il faut que le goût soit faux. La vérité et la vertu sont les amies des beaux-arts. Voulezvous être auteur? voulez-vous être critique? commencez par être homme de bien. Qu attendre de celui qui ne peut s affecter profondément? et de quoi m affecterais-je profondément, sinon de la vérité et de la vertu, les deux choses les plus puissantes de la nature? Si l on m assure qu un homme est avare, j aurai peine à croire qu il produise quelque chose de grand. Ce vice rapetisse l esprit et rétrécit le cœur. Les malheurs publics ne sont rien pour l avare. Quelquefois il s en réjouit. Il est dur. Comment s élèvera-t-il à quelque chose de sublime? il est sans cesse courbé sur un coffre-fort. Il ignore la vitesse du temps et la brièveté de la vie. Concentré en lui-même, il est étranger à la bienfaisance. Le bonheur de son semblable n est rien à ses yeux, en comparaison d un petit morceau de métal jaune. Il n a jamais connu le plaisir de donner à celui qui manque, de soulager celui qui souffre, et de pleurer avec celui qui pleure. Il est mauvais père, mauvais fils, mauvais ami, mauvais citoyen. Dans la nécessité de s excuser son vice à lui-même, il s est fait un système qui immole tous les devoirs à sa passion. S il se proposait de peindre la commisération, la libéralité, l hospitalité, l amour de la patrie, celui du genre humain, où en trouverat-il les couleurs? Il a pensé, dans le fond de son cœur, que ces qualités ne sont que des travers et des folies. Après l avare, dont tous les moyens sont vils et petits, et qui n oserait pas même tenter un grand crime pour avoir de l argent, l homme du génie le plus étroit et le plus capable de faire des maux, le moins touché du vrai, du bon et du beau, c est le superstitieux. Après le superstitieux, c est l hypocrite. Le superstitieux a la vue trouble; et l hypocrite a le cœur faux. Si vous êtes bien né, si la nature vous a donné un esprit droit et un cœur sensible, fuyez pour un temps la société des hommes; allez vous étudier vous-même. Comment l instrument rendra-t-il une juste harmonie, s il est désaccordé? Faites-vous des notions exactes des choses; comparez votre conduite avec vos devoirs; rendez-vous homme de bien, et ne croyez pas que ce travail et ce temps si bien employés pour l homme soient perdus pour l auteur. Il rejaillira, de la perfection morale que vous aurez établie dans votre caractère et dans vos mœurs, une nuance de grandeur et de justice qui se répandra sur tout ce que vous écrirez. Si vous avez le vice à peindre, sachez une fois combien il est contraire à l ordre général et au bonheur public et particulier; et vous le peindrez fortement. Si c est la vertu, comment en parlerez-vous d une manière à la faire aimer aux autres, si vous n en êtes pas transporté? De retour parmi les hommes, écoutez beaucoup ceux qui parlent bien; et parlezvous souvent à vous-même. Mon ami, vous connaissez Ariste1 ; c est de lui que je tiens ce que je vais vous en raconter. Il avait alors quarante ans. Il s était particulièrement livré à l étude de la philosophie. On l avait surnommé le philosophe, parce qu il était né sans ambition, qu il avait l âme honnête, et que l envie n en avait jamais altéré la douceur et la paix. Du reste, grave dans son maintien, sévère dans ses mœurs, austère et simple dans ses discours, le manteau d un ancien philosophie était presque la seule chose qui lui manquât; car il était pauvre, et content de sa pauvreté. Un jour qu il s était proposé de passer avec ses amis quelques heures à s entretenir sur les lettres ou sur la morale, car il n aimait pas à parler des affaires publiques, ils étaient absents, et il prit le parti de se promener seul. Il fréquentait peu les endroits où les hommes s assemblent. Les lieux écartés lui plaisaient davantage. Il allait en rêvant et voici ce qu il se disait J ai quarante ans. J ai beaucoup étudié; on m appelle le philosophe. Si cependant il se présentait ici quelqu un qui me dît Ariste, qu est-ce que le vrai, le bon et le beau? aurais-je ma réponse prête? Non. Gomment, Ariste, vous ne savez pas ce que c est que le vrai, le bon et le beau; et vous souffrez qu on vous appelle le philosophe! Après quelques réflexions sur la vanité des éloges qu on pro \. Dans Ariste il sera facile de reconnaître Diderot. (br.) digue sans connaissance, et qu on accepte sans pudeur, il se mit à rechercher l origine de ces idées fondamentales de notre conduite et de nos jugements; et voici comment il continua de raisonner avec lui-même. Il n y a peut-être pas, dans l espèce humaine entière, deux individus qui aient quelque ressemblance approchée. L organisation générale, les sens, la figure extérieure, les viscères, ont leur variété. Les fibres, les muscles, les solides, les fluides, ont leur variété. L esprit, l imagination, la mémoire, les idées, les vérités, les préjugés, les aliments, les exercices, les connaissances, les états, l éducation, les goûts, la fortune, les talents, ont leur variété. Les objets, les climats, les mœurs, les lois, les coutumes, les usages, les gouvernements, les religions, ont leur variété. Comment serait-il donc possible que deux hommes eussent précisément un même goût, ou les mêmes notions du vrai, du bon et du beau? La différence de la vie et la variété des événements suffiraient seules pour en mettre dans les jugements. Ce n est pas tout. Dans un même homme, tout est dans une vicissitude perpétuelle, soit qu on le considère au physique, soit qu on le considère au moral; la peine succède au plaisir, le plaisir à la peine; la santé à la maladie, la maladie à la santé. Ce n est que par la mémoire que nous sommes un même individu pour les autres et pour nous-mêmes. Il ne me reste peutêtre pas, à l âge que j ai, une seule molécule du corps que j apportai en naissant. J ignore le terme prescrit à ma durée; mais lorsque le moment de rendre ce corps à la terre sera venu, il ne lui restera peut-être pas une des molécules qu il a. L âme en différentes périodes de la vie, ne se ressemble pas davantage. Je balbutiais dans l enfance ; je crois raisonner à présent; mais tout en raisonnant , le temps passe et je m en retourne à la balbutie. Telle est ma condition et celle de tous. Comment serait-il donc possible qu il y en eût un seul d entre nous qui conservât pendant toute la durée de son existence le même goût, et qui portât les mêmes jugements du vrai, du bon et du beau? Les révolutions, causées par le chagrin et par la méchanceté des hommes, suffiraient seules pour altérer ses jugements. L homme est-il donc condamné à n être d accord ni avec ses semblables, ni avec lui-même, sur les seuls objets qu il lui importe de connaître, la vérité, la bonté, la beauté? Sont-ce là des choses locales, momentanées et arbitraires, des mots vides de sens? N y a-t-il rien qui soit tel? Une chose est-elle vraie, bonne et belle, quand elle me le paraît? Et toutes nos disputes sur le goût se résoudraient-elles enfin à cette proposition nous sommes, vous et moi, deux êtres différents; et moi-même, je ne suis jamais dans un instant ce que j étais dans un autre? Ici Ariste fit une pause, puis il reprit Il est certain qu il n y aura point de terme à nos disputes, tant que chacun se prendra soi-même pour modèle et pour juge. Il y aura autant de mesures que d hommes, et le même homme aura autant de modules différents que de périodes sensiblement différents dans son existence. Cela me suffit, ce me semble, pour sentir la nécessité de chercher une mesure, un module hors de moi. Tant que cette recherche ne sera pas faite, la plupart de mes jugements seront faux et tous seront incertains. Mais où prendre la mesure invariable que je cherche et qui me manque?... Dans un homme idéal que je me formerai, auquel je présenterai les objets, qui prononcera, et dont je me bornerai à n être que l écho fidèle?... Mais cet homme sera mon ouvrage... Qu importe, si je le crée d après des éléments constants... Et ces éléments constants, où sont-ils?... Dans la nature?... Soit, mais comment les rassembler?... La chose est difficile, mais est-elle impossible?... Quand je ne pourrais espérer de me former un modèle accompli, serais-je dispensé d essayer?... Non... Essayons donc... Mais si le modèle debeauté auquel les anciens sculpteurs rapportèrent dans la suite tous leurs ouvrages, leur coûta tant d observations, d études et de peines, à quoi m engagé-je?... Il le faut pourtant, ou s entendre toujours appeler Ariste le philosophe, et rougir. Dans cet endroit, Ariste fit une seconde pause un peu plus longue que la première, après laquelle il continua Je vois du premier coup d œil, que l homme idéal que je cherche étant un composé comme moi, les anciens sculpteurs, en déterminant les proportions qui leur ont paru les plus belles, ont fait une partie de mon modèle... Oui. Prenons cette statue, et animons-la... Donnons-lui les organes les plus parfaits que l homme puisse avoir. Douons-la de toutes les qualités qu il est donné à un mortel de posséder, et notre modèle idéal sera fait... Sans doute... Mais quelle étude! quel travail! Combien de connaissances physiques, naturelles et morales à acquérir! Je ne connais aucune science, aucun art dans lequel il ne me fallût être profondément versé... Aussi aurais-je le modèle idéal de toute vérité, de toute bonté et de toute beauté... Mais ce modèle général idéal est impossible à former, à moins que les dieux ne m accordent leur intelligence, et ne me promettent leur éternité me voilà donc retombé dans les incertitudes, d où je me proposais de sortir. Ariste, triste et pensif, s arrêta encore dans cet endroit. Mais pourquoi, reprit-il après un moment de silence, n imiterais-je pas aussi les sculpteurs? Ils se sont fait un modèle propre à leur état; et j ai le mien... Que l homme de lettres se fasse un modèle idéal de l homme de lettres le plus accompli, et que ce soit par la bouche de cet homme qu il juge les productions des autres et les siennes. Que le philosophe suive le même plan... Tout ce qui semblera bon et beau à ce modèle, le sera. Tout ce qui lui semblera faux, mauvais et difforme, le sera... Voilà l organe de ses décisions... Le modèle idéal sera d autant plus grand et plus sévère, qu on étendra davantage ses connaissances... Il n y a personne, et il ne peut y avoir personne, qui juge également bien en tout du vrai, du bon et du beau. Non et si l on entend par un homme de goût celui qui porte en luimême le modèle général idéal dé toute perfection, c est une chimère. Mais de ce modèle idéal qui est propre à mon état de philosophe, puisqu on veut m appeler ainsi, quel usage ferai-je quand je l aurai? Le même que les peintres et les sculpteurs ont fait de celui qu ils avaient. Je le modifierai selon les circonstances. Voilà la seconde étude à laquelle il faudra que je me livre. L étude courbe l homme de lettres. L exercice affermit la démarche, et relève la tête du soldat. L habitude de porter des fardeaux affaisse les reins du crocheteur. La femme grosse renverse sa tête en arrière. L homme bossu dispose ses membres autrement que l homme droit. Voilà les observations qui, multipliées à l infini, forment le statuaire, et lui apprennent à altérer, fortifier, affaiblir, défigurer et réduire son modèle idéal, de l état de nature à tel autre état qu il lui plaît. C est l élude des passions, des mœurs, des caractères, des usages, qui apprendra au peintre de l homme à altérer son modèle, et à le réduire de l état d homme à celui d homme bon ou méchant, tranquille ou colère. C est ainsi que d un seul simulacre, il émanera une variété infinie de représentations différentes, qui couvriront la scène et la toile. Est-ce un poëte? Est-ce un poëte qui compose? Compose-t-il une satire ou un hymne? Si c est une satire, il aura l œil farouche, la tête renfoncée entre les épaules, la bouche fermée, les dents serrées, la respiration contrainte et étouffée c est un furieux. Est-ce un hymne? Il aura la tête élevée, la bouche entr ouverte, les yeux tournés vers le ciel, l air du transport et de l extase, la respiration haletante c est un enthousiaste. Et la joie de ces deux hommes, après le succès, n aurat-elle pas des caractères différents? Après cet entretien avec lui-même, Ariste conçut qu il avait encore beaucoup à apprendre. Il rentra chez lui. Il s y renferma pendant une quinzaine d années. Il se livra à l histoire, à la philosophie, à la morale, aux sciences et aux arts; et il fut à cinquante-cinq ans homme de bien, homme instruit, homme de goût, grand auteur et critique excellent. ***********************************
https://w.atwiki.jp/niconicokaraokedb/pages/533.html
Dog tails とつくているす【登録タグ クリエイター 作と】 曲一覧 恋愛ボーカロイド コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wiki4_drawing/pages/18.html
rotringのまとめ 600は最強だよ。無敵だよ派(原理厨房主義) │(発展) 【600神教】 ├ 全ての製図用シャープに600神は宿ってるよ派(リベラル穏健派) └ 銅鑼厨は殲滅するよ派(過激派) [物質崇拝主義] | ├ てゆーか今も600は最強だよ。無敵だよ派(盲信派) | |├ 全ての製図用シャープの頂点だよ派(穏健派) | |├ 600でメカニカを叩き割ったよ派(反ぺんてる派) │ │├ 精神を統一すれば鉄板も貫けるよ派(神道系一点突破主義) | │├ 大量破壊兵器なんだよ派(発見必死主義) | │├ 空港のボディチェックにひっかかるよ派 | │├ グリップでタングステンも削れるよ派 | │└ 握った瞬間に図面が完成するよ派(超常現象派) | | | ├ 手描き製図では無敵だよ派 (原理系限定至上主義) | | | └ 600ってプリントされてるよ派(旧型愛好派) | └ 現行品は駄目だよ派(旧型至上主義) | ├ グリップ荒い!角質化!カコ(・∀・)イイ!!派(古典偶像崇拝主義) │ │├ インジケーターハァハァ派(チラリズム) | |└ 中の人は美少女だよ派(ハァハァ至上主義) | | └中の人などいない!派 | | | ├ 600の中のスプリングが気になるよ派(神学派) │ │ | └ 塗装が剥げると味が出るよ派(エイジング派) │ └ 600は6ooだよ派(現実逃避主義) ぺんてるのまとめ メカニカは最強だよ。無敵だよ派(原理厨房主義) │(発展) 【メカニカ神教】 ├ 全ての製図用シャープにメカニカ神は宿ってるよ派(リベラル穏健派) └ rotring厨は殲滅するよ派(過激派) [物質崇拝主義] | ├ てゆーか今もメカニカは最強だよ。無敵だよ派(盲信派) | |├ 全ての製図用シャープの頂点だよ派(穏健派) | |├ メカニカでハワイ旅行が当たったよ派(懸賞応募型個人情報軽視派) │ │├ カバーでスリーブを守るよ派(過保護過干渉家庭崩壊派) | │├ 保存し方が悪いと軸が変色するよ派(発見必死主義) | │├ クリップがしっかり固定されないよ派(ロックタイトねじ止め剤派) | │├ 0.3のグリップは墨入れされてるよ派(刺青唐獅子牡丹主義) | │└ 買えないものを言われてモナー派(発掘不精派) | | | ├ ぺんてる製品の中では無敵だよ派 (原理系限定至上主義) | | | └ Mechanicaって刻印があったりなかったりだよ派(神経質型針小棒大派) | └ ロットによっては出来が悪いよ派(俺はメカニカ通派) | ├ エンジニアリングプラスチックカコ(・∀・)イイ!!派(古典偶像崇拝主義) │ │├ シャッター機構ハァハァ派(チラリズム) | |└ 中の人は美少女だよ派(ハァハァ至上主義) | | └中の人などいない!派 | | | ├ 全然固定されないクリップが気になるよ派(過去固執派) │ │ | └ ケースが豪華だよ派(化粧箱保存派) │ └ メカニカはクリメカだよ派(現実逃避主義) トンボのまとめ VARIABLEは最強だよ。無敵だよ派(原理厨房主義) │(発展) 【VARIABLE神教】 ├ 全ての製図用シャープにVARIABLE神は宿ってるよ派(リベラル穏健派) └ Hi-uni5050は殲滅するよ派(過激派) [物質崇拝主義] | ├ てゆーか今もVARIABLEは最強だよ。無敵だよ派(盲信派) | |├ 全ての製図用シャープの頂点だよ派(穏健派) | |├ 最初キャップになるとは気付かなかったよ派(ちょっとおまぬけさん派) │ │├ あの鋭角口金で貫けないものはないよ派(神道系一点突破主義) | │├ 芯繰り出し量が調整できるんだよ派(発見必死主義) | │├ 軸が細すぎるよ派(伊集院型恥豚派) | │├ キャップでスリーブもしっかり保護派(多い日でも安心派) | │└ 実は邪神様なんだよ派(邪神教徒) | | | ├ シールの跡が変色してるよ派(色合い至上主義) | | | └ 全然売ってないよ派(探し足りないお年頃派) | └ よく探せ派(百戦錬磨の墓堀人) | ├ 口金が鋭角、軸が激細カコ(・∀・)イイ!!派(古典偶像崇拝主義) │ │├ 穴あきキャップハァハァ派(チラリズム) | |└ 中の人は美少女だよ派(ハァハァ至上主義) | | └中の人などいない!派 | | | ├ 変化幅の少ない芯繰り出し量調整が気になるよ派(マシンガンシフト派) │ │ | └ 何でモノテックじゃないの?派(名称統一性至上主義) │ └ VARIABLEは賃貸仲介のエイブルだよ派(現実逃避主義)